English Ver.

買い物難民を救う取り組み

Efforts To Save People Who Can’t Shop Much

There are many households of only elderly people because of the falling birth rate and the aging population.

It’s often difficult for elderly people to go shopping.

The number of stores are fewer in the country especially.

People who can not go shopping, called “Kaimono Nanmin” have increased, but on the other hand, some companies force on the delivery of the food that has appeared.

It is a service by major convenience stores and supermarkets, etc. that deliver the ordered products from home.

That’s also the meaning to bring a peace of mind to elderly people and confirm them as alive by their visit for the delivery.

日本は少子高齢化が進み、
お年寄りだけの世帯が多くなりました。
高齢者は買い物に行くのが難しくなることが多いです。
特に田舎になると近くに店が少なくなります。
買い物に行けない「買い物難民」と呼ばれる人々が
増えている中で、
食材の配達に力を入れる企業が出てきました。
大手のコンビニエンスストアやスーパーなどが
自宅から注文した商品を届けてくれるサービスです。
お届けの訪問があることは、
高齢者の日常生活の安心や生存確認にも繋がっています。

Myau Myau

Myau Myau

Author archive

[ web writer ]
Hello!
I am a Japanese web writer.
I want to introduce you to a good place and fun
in Japan.

Demetri

Demetri

Author archive

[ translator ]
Hi there! I'm "Demetri" a translator living in US.
English is a convenient way to communicate through out most of the world.
Hope you discover something new with my English version articles!

Related post

  1. The Mechanism of Chronic Pain Ha…
  2. Japanese Women Hair Styles
  3. Dorayaki
  4. Cooking Class for Foreign Touris…
  5. Donuts HaveLost Their Popularity…
  6. Powdered Green Tea Chocolate
  7. Sleeping on the Train
  8. Troubles at Sightseeing Spots in…

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

CAPTCHA


From JAPAN

Pickup Post

Boy’s Festival

May 5th is Children's Day and also Boy's Festival.…

Local Food

  1. Stewed wheat noodles with miso

Official Newsletter

Loading...Loading...


JAPAN News

PAGE TOP